NATION

PASSWORD

11

DispatchMetaGameplay

by The malicious archivist. . 613 reads.

The Assassin's Creed

عقد الحشاشين
[A'QAD AL HASHASHINA]
(THE ASSASSIN'S CREED)

:الديباجة
[al-Diybaja:]

(Preamble:)


هذا عقد طويل الأمد يتعلق بتوظيف إخوان الما ليس ("الإخوان") كقاتلين متعاقدين ومستشارين عسكريين للعميل والدول الإسلامية وجيشهم ، الجيش الإسلامي.
[Hadha e'aqd tawil al-amad yataealaq bitawzif "'Ikhwan al-Malice" ("al-Ikhwan") kaqatilin mutaeaqidin wamustasharin easkariiyn lileamil wa al-Duwal al-Islamiat wajayshihim, al-Jaysh al-Islamiu.]
(This is a long-term contract concerning the employ of The Brotherhood of Malice ("The Brotherhood") as contracted assassins and military advisors, for the client, Islamic States, and its military, the Islamic Army.)


أ: عقيدة الجهاد
[A'qidat al-Jihad]
(A: The Creed of Jihad)


.١ - الإخوان و الدول الإسلامية سيحاولان دعم بعضهما البعض في العمليات العسكرية
[al-Ikhwan wa al-Duwal al-Islamiat sayuhawilan daem baedihima albaed fi al-eamaliaat al-easkariati.]
(1: The Brotherhood and the Islamic States shall endeavor to support each other in military operations.)


٢: يجوز استدعاء الإخوان كمستشارين عسكريين لعمليات الجيش الإسلامي

[Yajuz astidea' al-Ikhwan kamustasharin easkariiyn lieamaliaat al-Jaysh al-Islamii.]
(2: The Brotherhood may be called upon to act as military advisors for Islamic Army operations.)


٣- لا يجوز للموقعين الاشتباك في الأعمال العدائية العسكرية ضد بعضهما البعض أو المشاركة في التحرير ضد احتلال بعضهما البعض أو استهداف أي دولة تابعة لكل منهما

[La yajuz lilmuaqieayn al-aishtibak fi al-aemal al-eadayiyat al-easkariat dida baedihima al-baed 'aw al-musharakat fi altahrir dida aihtilal baedihima al-baed 'aw aistihdaf 'ayi dawlat tabieat likulin minhuma.]

(3: The signatories will not engage in military hostilities against each other, participate in liberations against each other's occupations, or target any of each other's satellite states.)


٤- لا يجوز للموقعين التجسس أو التسلل أو التخريب على مجتمعات أو عمليات بعضهم البعض

[La yajuz lilmuaqieayn al-tajasus 'aw al-tasalul 'aw al-takhrib ealaa mujtamaeat 'aw eamaliaat baedihim albaedu.]
(4: The signatories will not perform espionage, infiltration, or subversion on each other's communities or operations.)


٥ - ستسعى الدول الإسلامية إلى عدم إعادة وسم المناطق الموسومة بعلامات الإخوان على الفور ، وسيحاول الإخوان عدم إعادة وسم المناطق الموسومة بالدول الإسلامية على الفور ، من منطلق الاحترام المتبادل

[Sataseaa al-Duwal al-Islamiat 'iilaa eadam 'iieadat wasm al-manatiq al-mawsumat biealamat al-Ikhwan ealaa alfawr, wasayuhawil al-Ikhwan eadam 'iieadat wasm al-manatiq al-mawsumat bi al-Duwal al-Islamiat ealaa al-fawr, min muntalaq al-aihtiram al-mutabadali.]
(5: Islamic States will endeavor not to immediately re-tag Brotherhood tags, and the Brotherhood will endeavor not to immediately re-tag Islamic States tags, out of mutual respect.)


٦- تلتزم الدول الإسلامية بالانحياز أكثر إلى المجتمع الغازي ، وتحافظ على عقيدة "وحدة غازي". يقر الإخوان ويرحب بمكانة الدول الإسلامية داخل وحدة غازي ، وسوف يعمل كمدافع عن مكانتها ضمن العقيدة ، طالما بقي هذا العقد

[Taltazim al-Duwal al-Islamiat bialainhiaz 'akthar 'iilaa almujtamae al-ghazi, watuhafiz ealaa eaqida "Wahdat Ghazi". Yuqiru al-Ikhwan wayurahib bimakanat al-Duwal al-Islamiat dakhil wahdat ghazi, wasawf yaemal kamudafie ean makanatiha dimn aleaqidat, talama baqi hadha aleaqdu.]
(6: Islamic States commits to align itself more with the raider community, and maintains the doctrine of Raider Unity. The Brotherhood recognizes and welcomes Islamic States' place within Raider Unity, and will serve as an advocate of its status within the doctrine, as long as this contract remains.)

ب: عقيدة الشهادة
[A'qidat As-Shahada]
(B: The Creed of Shahada)


١لفقط للأغراض الفنية لهذا العقد ، يجب أن يشهد إخوان الماليس أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ الواحد الحقيقي ، وأن محمدًا رسول الله وخاتم الأنبياء. وهذا لا يعكس بالضرورة المعتقدات الفعلية لأعضاء الإخوان أو موقفهم الرسمي الحاكم خارج علاقتهم التعاقدية مع الدول الإسلامية. وبالمثل ، يجب على الدول الإسلامية أن تدرك "أوفرسير" خبيثة والغامضة ، ربما باعتبارها الجن القوي الذي يحسب له حساب بعد فترة طويلة من إغلاق هذه اللعبة ، باعتباره القوة الموجهة لأفعال الإخوان . وهذا لا يعكس بالضرورة المعتقدات الفعلية لأعضاء الدول الإسلامية أو موقفها الرسمي الحاكم خارج علاقتها التعاقدية مع الإخوان.

[Lifaqat lil'aghrad al-faniyat lihadha al-eaqd, yajib 'an yashhad Ikhwan al-Malice 'an lāʾilāhaʾilla Allāhu al-wahid al-haqiqiu, wa'ana Muhmmadan rasul Allah wakhatam al-anbia'i. Wahadha la yaekis bial-darurat al-muetaqadat al-fieliat li'aeda' al-Ikhwan 'aw mawqifihim al-rasmii al-hakim kharij eal-aqatihim al-taeaqudiat mae al-Duwal al-Islamiati. Wabial-mithl, yajib eal-aa al-Duwal- al-Islamiat 'an tudrik "Overseer" al-khabithat wal-ghamidat, rubama biaietibariha jinna al-qawia al-adhi yahsab lah hisab baed fatrat tawilat min 'iighlaq hadhih al-lu'ebat, biaietibarih al-quat al-muajahat li'afeal- al-Ikhwan. Wahadha la yaekis bial-darurat al-muetaqadat al-fieliat li'aeda' al-Duwal- al-Islamiat 'aw mawqifiha al-rasmii al-hakim kharij eal-aqatiha al-taeaqudiat mae al-Ikhwan.]
(1: Solely for the technical purposes of this contract, the Brotherhood of Malice must recognize Allah as the one true God, and Muhammad as the Messenger of God and seal of the Prophets. This does not necessarily reflect the actual beliefs of members of the Brotherhood or its official governing stance outside of its contractual relationship with Islamic States. Similarly, the Islamic States must recognize the malicious and enigmatic Overseer, possibly as a powerful djinn to be reckoned with long after this game is shut down, as the guiding force for the Brotherhood's actions. This does not necessarily reflect the actual beliefs of members Islamic States or its official governing stance outside of its contractual relationship with the Brotherhood.)


يفرض هذا العقد فصلًا ثقافيًا صارمًا بين المقاول والعميل. لن تكون هناك مهرجانات مشتركة ، ولا تبادلات ثقافية ، ولا اعتراف بالتاريخ المشترك ، لأنه لا يوجد شيء. العميل هو إمبراطورية ثيوقراطية قوية لا هوادة فيها ، والمقاول عبادة أجنبية غريبة مصنوعة من قتلة محترفين - نحن غرباء عن بعضنا البعض ، الآن وإلى الأبد ، ملزمون بالتزام تعاقدي بارد وضرورات الحرب

[Yafrid hadha al-e'aqd fislan thqafyan sarman bayn al-muqawil waleamili. Lan takun hunak mahrajanat mushtarakat, wala tabadulat thaqafiat, wala aietiraf bialtaarikh almushtarak, li'anah la yujad shay'. Al-eamil hu 'iimbiraturiat thayuqratiat qawiat la hawadat fiha, walmuqawil eibadat 'ajnabiat gharibat masnueat min qatalat muhtarifin - nahn ghuraba' ean baedina al-baed, alan wa'iilaa al-abad, mulzamun biailtizam taeaqudiin barid wadarurat al-harb]
(2: This contract enforces strict cultural separation between the contractor and the client. There will be no shared festivals, no cultural exchanges, no acknowledgement of shared history, for there is none. The client is a mighty, uncompromising theocratic empire, and the contractor is a bizarre foreign cult made of professional murderers - we are strangers to each other, now and forever, bound by cold contractual obligation and the necessities of war.)


٣ - ستعترف الدول الإسلامية باللاعبين فنيكو وفلتار وتدعمهم باعتبارهم اليد اليسرى واليمنى لل أوفرسير ، وهي نقطة الأصل لكل سلطة شرعية في إكوان الماليس
[Sataetarif al-Duwal al-Islamiat bial-la'aeibin Venico wa Valtarre wa tadeamuhum biaietibarihim al-yad al-yusraa wa al-yumnaa li al-Overseer, wahi nuqtat al-asl likuli sultat shareiat fi Ikhwan al-Malice]

(3: The Islamic States will recognize and support the players Venico and Valtarre as the left and right hands of The Overseer, the origin point of all legitimate power in The Brotherhood of Malice.)


٤ - إخوان الماليس سيعترف ويدعم اللاعب أبو مسلم الجاوي (المشار إليه هنا بـ "الجاوي") بأمير المؤمن داخل ناشنستاتس ، والخليفة الهادي إلى نبي الإسلام ، وهو الذي يقود الأمة الإسلامية في كل ناشنستاتس. الجاوي هو الزعيم الشرعي الوحيد للدولة الإسلامية وقائد الجيش الإسلامي - ومن خلاله فقط يمكن الاعتراف بأي خلفاء

[Ikhwan al-Malice sayaetarif wayadeam al-laaeib Abu Muslim al-Jawi (almushar 'iilayh huna bi "al-Jawi") bi'Amir al-Mu'min dakhil NationStates, wa al-Khalifat al-hadi 'iilaa Nabi al-Islam, wahu al-adhi yaqud al-Ummat al-Islamiat fi kuli NationStates. al-Jawi hu al-zaeim al-shareiu al-wahid lil-Dawlat al-Islamiat waqayid al-Jaysh al-Iislamii - wamin khilalih faqat yumkin al-aietiraf bi'ayi khulafa'
(4: The Brotherhood of Malice will recognize and support the player Abu Muslim al Jawi (hereby referred to as "al Jawi") as the Commander of all Faithful (Amir al Mu'min) within the NationStates world, the divinely-guided successor (the Caliph) to the Prophet of Islam, and the leader of the Islamic community (the Ummah) in all of NationStates. Al Jawi is the only legitimate leader of the Islamic States and the commander of the Islamic Army - and only through him would any successors be recognized.)


٥ - يقر هذا العقد بموجبه أن جميع الأمم والمناطق في عالم ناشنستاتس تنتمي إلى مجالين متميزين - دار الإسلام ودار الحرب. الجاوي ، بصفته خليفة الأمة ، لديه ادعاء إقليمي على دار الإسلام بكاملها ، ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك. أي منطقة تُعرِّف نفسها صراحة بأنها إسلامية (مثل وجود "إسلام" أو "إسلامي" أو "مسلم" أو "قرآن" أو "الله" أو "جهاد" أو "شريعة" في اسمها) يفترض أنها جزء من دار الإسلام بشكل افتراضي

[Qara hadha al-eaqd bimujibih 'ana jamie al-umam walmanatiq fi ealam NationStates tantami 'iilaa majalayn mutamayizayn - dar al-Islam wa dar al-Harb. al-Jawi, bisifatih Khalifat al'Ummat, ladayh adiea' 'iiqlimiun ealaa dar al-Islam bikamiliha, ma lam yanasa sarahatan ealaa khilaf dhalika. 'Ay mintaqat tuerif nafsaha sarahatan bi'anaha 'Islamia (mathl wujud "'Islam" 'aw "'Islami" 'aw "Mislma" 'aw "Qur'an" 'aw "Allah" 'aw "Jihad" 'aw "Shari'a" fi aismiha) yuftarad 'anaha juz' min dar al-Islam bishakl aiftiradiin]
(5: This contract hereby recognizes that all nations and regions in the world of NationStates belong to two distinct domains - dar al Islam (the House of Islam) and dar al Harb (the House of War). Al Jawi, as the Caliph of the Ummah, has territorial claim over the entirety of dar al Islam, unless explicitly stated otherwise. Any region that overtly identifies itself as Islamic (such as having Islam, Islamic, Muslim, Qur'an, Allah, Jihad, or Shari'a in the name) should be assumed to be part of the dar al Islam by default.)


٦ - من الآن فصاعدًا ، اعتبر الإخوان أن دار الإسلام تنتمي إلى الله سبحانه وتعالى ، وأن الخليفة الجوي هو الممثل الزمني على هذا المجال بأكمله. ال أوفرسير ، طالما ظل هذا العقد ساري المفعول ، يجب أن يحول نظره بعيدًا عن هذه الأراضي ، إلا في الظروف المحددة التي تدخل فيها منطقة إسلامية في أعمال عدائية مباشرة مع الإخوان. إن دار الحرب برمتها "لعبة عادلة" ، ما لم تحميها صراحة وحدة غازي أو بموجب معاهدة. ال أوفرسير الحرية في نشر الفوضى والنار والدم بين هذه الأراضي كملعب للرعب
[Min alan fsaedan, aietabar al-Ikhwan 'ana dar al-Islam tantami 'iilaa Allah Subhanahu Wa Ta'ala, wa'ana al-Khalifat al-Jawi hu al-mumathil al-zamaniu ealaa hadha al-majal bi'akmalihi. al-Overseer, talama zala hadha al-eaqd sari al-mafeul, yajib 'an yuhawil nazarah beydan 'ean hadhih al-aradi, 'iilaa fi al-zuruf al-muhadadat al-ati tadkhul fiha mintaqat 'Islamiat fi 'aemal eadayiyat mubashirat mae al-Ikhwan. 'iina dar alharb baramatuha "luebat eadilatun", ma lam tahmiha sarahatan Wahdat Ghazi 'aw bimujib mueahadati. al-Overseer al-huriyat fi nashr al-fawdaa wa al-naar wa al-dam bayn hadhih al-aradi kamaleab li al-raeb]
(6: From here on out, the Brotherhood recognizes dar al Islam as belonging to Allah Subhanahu Wa Ta'ala, and Caliph al Jawi as the temporal representative over that entire domain. The Overseer, for as long as this contract remains in place, shall turn his eyes away from these lands, unless in the specific circumstance that an Islamic region engages in direct hostilities with the Brotherhood. The entirety of dar al Harb - the House of War - is "fair game", unless explicitly protected by raider unity or by treaty. The Overseer has freedom to reign chaos, fire and blood among these lands as his playground of horror.)


٧ - .تحتفظ الإخوان والدول الإسلامية بسفارات داخل اللعبة طوال مدة هذا العقد
[Tahtafiz al-Ikhwan wa al-Duwal al-Islamiat bisifarat dakhil alluebat tawal mudat hadha al-eaqdi.]
(7. The Brotherhood and Islamic States shall maintain in-game embassies for the duration of this contract.)

التوقيعات:
[al-Tawqieati:]
(SIGNATORIES:)


:مقاول

[Mawaqili]
(Contractor:)


فنيكو ابو الليل

[Venico Abu al-Layl]
(Venico the Night Father)


فلتار ملك الغول

[Valtarre Malik al-Ghul]
(Valtarre the Vampire King)


:عميل

['Amil]
(Client:)


الجاوي ، خليفة الإسلام وأمير المؤمنين في ناشنستاتس

[al-Jawi, Khalifat Al-Islam wa'Amir Al-Muminin fi NationStates]
(Al-Jawi, Caliph of Islam and Commander of the Faithful in NationStates)


شيخ الجبل ، قائد الجيش الاسلامي

[Shaykh al-Jabal, Qayid al-Jaysh al-Islamii]
(Sheik Al-Jabal, Qa'id of the Islamic Army)

The malicious archivist

RawReport